Hacia un “no future” castellano

Implotado por Ruizist! el 04.11.05 @ 14:05 | 4 comentarios
Temas recurrentes: De la vida offline |

Maneras de decir “pero por qué no me chupás un poquito un huevo” / “estoy en otra, me jode hasta tener que estar escuchándote” / “no te contesto para no desperdiciar saliva”, pero luego de haber pasado por varias etapas del sistema educativo con suerte dispar:

– Dale, me interesa
– Cualquier cosita te llamo
– Nos mantenemos en contacto
– Hablemos así armamos algo
– Nos juntamos cuando quieras
– Suena interesante
– Dame un segundito
– Y sí, algo tenemos que hacer
– No me disgusta la idea
– Justo ahora no puedo, pero haceme acordar
– Estaba saliendo… llamame al celular, pero mirá que casi no tengo crédito

4 comentarios »

Suscripción a RSS para los comentarios de este post. URI para trackbacks

  1. la ultima es dolorosa…

    Comentó Nowhere Man el 05.11.05 a las 11:01 pm — #permalink

  2. Tas pidiendo locuras.
    Si ni siquiera hay identidad nacional como queres que hablemos bien.

    Comentó Marko el 06.11.05 a las 9:11 pm — #permalink

  3. Nos vemos la semana pasada

    Comentó Murdock el 10.11.05 a las 2:16 am — #permalink

  4. casualmente, el 80% de esas frases son usadas con respecto a la vida laboral.
    cuantos grandes recuerdos de entrevistas.

    Comentó roberto bigote el 28.11.05 a las 8:48 pm — #permalink

Dejar un comentario

Tags permitidos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>


Copyleft Mut@ntes 2002/2020 — CMS: Wordpress 4.7.1 — Theme: Pool 1.0.7 (hacked) — RSS de entradas y comentariosSnap
Plugins: Audio Player, Akismet, Brian's Latest Comments, Clean archives reloaded, Force Word Wrapping, W3TC y WP-Contact Form